-
1 барыня
f ehm. Gutsherrin, Herrin; gnädige Frau; iron. große Dame* * *ба́рыня f ehm. Gutsherrin, Herrin; gnädige Frau; iron. große Dame* * *ngener. Herrin -
2 госпожа
f Frau, Herrin* * *госпожа́ f Frau, Herrin* * *госпож|а́<-и́>госпожа́ Ивано́ва Frau Iwanowa* * *n1) gener. Dame, Donna (в Италии), Donna (при обращении к женщине в Италии), Doña (в Испании), Fr. (Frau), Meisterin, (перед фамилией) Miss, Mistreß (перед фамилией замужней женщины), Padrona, Padrone, Senhora, Senora, Signora, Frau, Herrin2) colloq. Fräulein4) jocul. Dona (при обращении к женщине в Испании), Donja (при обращении к женщине в Испании)5) avunc. Madamchen -
3 государыня
f Frau, Dame; Herrin; Zarin* * *госуда́рыня f Frau, Dame; Herrin; Zarin* * *госуда́рын|я<-и>ж Herrscherin f, Fürstin fми́лостивая госуда́рыня gnädige Frau, sehr geehrte Frau* * *n1) gener. Herrscherin, Fürstin2) law. Herrscherin (Anrede), Monarchin -
4 гражданка
F Zivilleben n (на П in D)* * *гражда́нка fam Zivilleben n (на П in D)граждани́н m (pl. ´-е, ´-), гражда́нка f (- ок) Bürger(in f); Staatsbürger(in f); Mann m; Frau f* * *гражда́нк|а<-и>ж Staatsbürgerin fГражданка! (обраще́ние) gnädige Frau!* * *n1) gener. Staatsangehörige (какого-л. государства), Bürgerin2) law. Frau (als Anrede), Staatsbürgerin -
5 госпожа
ж1) Frau f; ( в обращении) gnädige Frau, Madame [-'dam] f, pl Mesdames [me'dam], чаще méine Dámen; sehr geéhrte Frau ( в письме)2) ( хозяйка) Hérrin f -
6 господин
m (29; pl. а, , ам) Herr (Р a. über A); pl. (meine) Herrschaften f/pl. od. Damen u. Herren!; сам себе господин F sein eigener Herr* * *господи́н m (pl. -а́, -, -а́м) Herr (Р auch über A); pl. (meine) Herrschaften f/pl. oder Damen und Herren!;сам себе́ господи́н fam sein eigener Herr* * *господи́н<-а>м Herr mгоспода́! (Anrede) meine Herren!Die offizielle Form der Anrede im alten Russland, die im Deutschen „Frau“ und „Herr“ entsprach, galt nur in den oberen Schichten der Gesellschaft und wurde nach 1917 von den Bolschewiken abgeschafft. Auch die vornehme altrussische Bezeichnung „сýдарь“ и „судáрыня“ („mein Herr“ und „gnädige Frau“), die im inoffiziellen Verkehr gebraucht wurde, passte der Partei nicht. Die von ihr eingeführte Anrede für Männer und Frauen „товáрищ“ („Genosse“) war vor allem unter den Funktionären und in der Basis unter den Kollegen üblich. Sonst setzte sich im offiziellen Umgang die Bezeichnung „гражданин“ und „граждáнка“ („Bürger“ und „Bürgerin“) durch – im inoffiziellen die von vielen als vulgär empfundene Geschlechtsanrede „мужчина“ und „жéнщина“ sowie, in Bezug auf jüngere Menschen, die angenehmere „молодóй человéк“ und „дéвушка“. Seit der Perestrojka ist die alte Form „господин“ und „госпожá“ zunehmend wieder im Gebrauch; bei feierlichen Ansprachen verwendet man immer öfter die Anrede „Дáмы и господá!“ („Meine Damen und Herren!“). Für die Mehrheit der Russen wirken diese „alten neuen“ Anredeformen allerdings noch sehr befremdend.* * *n1) gener. Dom (при обращении), Don (в Испании и Италии), Herr (обращение), Meister, Mister (обычно перед фамилией мужчины), Monsieur (обычно перед фамилией мужчины), Senhor, Senor, Signor, Signore, Herr (отсутствует окончание для множественного числа: -en), Herr, (итал.; сокр. Cav.) Cavaliere (при обращении к мужчине в Италии), Padrone2) colloq. Musje, Musjeh3) fr. Seigneur4) brit.engl. Sir5) law. Herr (Anrede von Ausländern) -
7 сударыня!
ngener. gnädige Frau! (обращение), gnädiges Fräulein! (обращение к незамужней женщине) -
8 милостивая государыня!
adjgener. gnädige FrauУниверсальный русско-немецкий словарь > милостивая государыня!
-
9 gnädig
милостивый; wohlwollend; gnädige Frau ( Anrede) сударыня, мадам -
10 барыня
жgnädige Frau; Gútsherrin f ( помещица)разы́грывать из себя́ ба́рыню разг. — die gróße Dáme spíelen
-
11 сударыня
ж( обращение) gnädige Frau; méine Dáme -
12 барыня
f ehm. Gutsherrin, Herrin; gnädige Frau; iron. große Dame -
13 сударыня
f ehm. gnädige Frau
См. также в других словарях:
gnädige Frau — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • meine Dame Bsp.: • Werden Sie schon bedient(, gnädige Frau)? • Was kann ich für Sie tun, gnädige Frau? … Deutsch Wörterbuch
Frau — Frau: Mhd. vrouwe, ahd. frouwe sind (wie der aisl. Name der Göttin Freyja) weibliche Bildungen zu einem im Dt. untergegangenen germ. Wort für »Herr«, das in got. frauja, asächs. frōio, aengl. friega »Herr« und dem aisl. Namen des Gottes Freyr… … Das Herkunftswörterbuch
Frau — Ehefrau; Weib (derb); Gemahlin; bessere Hälfte; Gattin; Alte (derb); Ehegattin; Angetraute; Schachtel (derb … Universal-Lexikon
Frau — 1. Dame, Lady, weibliche Person, weibliches Wesen; (ugs.): Sie; (ugs., bes. südd., österr.): Weibsbild; (scherzh.): Evastochter, Weiblein, Weiblichkeit; (ugs. scherzh.): Eva; (österr. salopp): Weiberl; (landsch., meist abwertend): Mensch;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Frau — 1. Alle Frauen sind Eva s Tochter. Dän.: Alle mandfolk ere Adams sönner og quindfolk Evæ døttre. (Prov. dan., 6.) 2. Alle Frauen sind gut. Die Engländer fügen boshaft hinzu: zu etwas oder nichts. (Reinsberg I, 59.) 3. Alte Frau – Liebe lau. In… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hausfrau — Frau: Mhd. vrouwe, ahd. frouwe sind (wie der aisl. Name der Göttin Freyja) weibliche Bildungen zu einem im Dt. untergegangenen germ. Wort für »Herr«, das in got. frauja, asächs. frōio, aengl. friega »Herr« und dem aisl. Namen des Gottes Freyr… … Das Herkunftswörterbuch
Fräulein — Frau: Mhd. vrouwe, ahd. frouwe sind (wie der aisl. Name der Göttin Freyja) weibliche Bildungen zu einem im Dt. untergegangenen germ. Wort für »Herr«, das in got. frauja, asächs. frōio, aengl. friega »Herr« und dem aisl. Namen des Gottes Freyr… … Das Herkunftswörterbuch
fraulich — Frau: Mhd. vrouwe, ahd. frouwe sind (wie der aisl. Name der Göttin Freyja) weibliche Bildungen zu einem im Dt. untergegangenen germ. Wort für »Herr«, das in got. frauja, asächs. frōio, aengl. friega »Herr« und dem aisl. Namen des Gottes Freyr… … Das Herkunftswörterbuch
gnädig — gütig; kulant; wohlwollend; entgegenkommend; sanftmütig; gefällig; mitfühlend; mitleidig; barmherzig; erbarmungsvoll * * * gnä|dig [ gnɛ:dɪç] <Adj.>: 1 … Universal-Lexikon
Madam — Ma|dam I 〈[ mæ̣dəm] f. 10〉 gnädige Frau (engl. Anrede für die verheiratete od. ältere Frau, ohne Namensnennung) II 〈[ ′ ] f. 10 oder f. 20; umg.; veraltet〉 1. Hausherrin, „Gnädige“ 2. 〈fig.〉 dicke, behäbige Frau [<engl. madam bzw. frz. Madame … Universal-Lexikon
Geschichten aus dem Wiener Wald — Daten des Dramas Titel: Geschichten aus dem Wiener Wald Gattung: Volksstück in drei Teilen (15 Bildern) Originalsprache: Deutsch Autor: Ödön von Horvath … Deutsch Wikipedia